СМЕРТЕЛЬНАЯ БИТВА 1995
Душа твоего брата - принадлежит мне.
Лю пожалуйста!
Ты будешь следующим.
Чен!
Лю Канг. Брат мертв. Возвращайся домой. Дедушка.
Вперед, Джакс!
Периметр проверили?
Да!
Надеюсь. Мне нужен Кано.
Поверь мне.
Я верю только одному человеку,
и ты с ним разговариваешь.
Хороший мальчик. Она здесь.
Как раз вовремя.
Я люблю пунктуальных женщин.
А вы, мистер Шанг Цунг?
Теперь вы уверены, что идете за мною?
Ты убил ее напарника, да?
Она пойдет за тобой в ад.
Убедись, что она сядет в эту лодку.
Соня Блейд должна быть на турнире.
Мы с Соней должны быть в одном номере,
у нас будет маленький медовый месяц.
Если ты так любишь ее, Кано,
тебе будет нужен присмотр.
Где Кано? Где он?
Потанцуем?
Сейчас ты должен упасть.
Где вы взяли этих парней?
И пресса говорит, что я
не знаю, как это делать?
Снято. Ладно, ребята,
перерыв на пятнадцать минут.
Я больше не буду этого делать.
Как это?
Вот так.
Последний кадр. Ты куда?
В свой трейлер.
Там я застрелю тебя за то, что я
согласился сниматься в твоем кино.
Лучше застрели меня сейчас,
а то мне придется идти на улицу.
Не оставляй меня
здесь, ты убиваешь меня.
Я люблю тебя, ты нужен мне!
Джонни, извини, там кто-то
хочет поговорить с тобой.
Кто там?
Не знаю.
Меня кто-то хочет видеть,
и ты не знаешь, кто это?
Нет, конечно, нет.
Надеюсь, это не репортер.
Господи, нет. Хочешь, я узнаю?
Прекрасно. Эй, мистер,
вы сидите на моем стуле.
Джонни Кейдж-фальшивка.
Привет, Джонни. Мистер Бойд.
Я смотрю, пресса все
никак не отстанет от тебя.
Да, они думают, что я липа.
Джонни, ты один из лучших
военных актеров в мире,
и я могу тебе помочь доказать это.
Доказать? Как?
Турнир. Турнир.
Он проводится один раз в поколение.
Лучшие бойцы мира приглашены.
Выиграешь турнир - выиграешь уважение.
Весь мир узнает,
что ты настоящий боец.
А как мне…
Есть лодка, она отходит
от сорокового причала,
в Гонконг, завтра. Садись в нее.
Лю.
То самое место?
Да. Здесь мы нашли его тело.
Что произошло?
После того, как ты уехал в Америку,
он пошел по твоим стопам,
он готовился к турниру.
Дедушка, моей головы для
этой чепухи не хватило?
Спасти мир - это не чепуха.
Люди, дерущиеся в простом
конкурсе, таких вещей не решают.
Как такой мудрый человек,
как ты, может верить в такое?
Мы все в это верим,
включая твоего брата.
К Лу Кенгу пришел сон, он избранный.
Нет, он покинул наш храм, повернулся
к нам спиной. Зачем ты вернулся?
Я хочу представлять
Храм света на турнире!
По какой причине?
Человек, который убил
моего брата, будет там.
Это не должно быть твоей единственной
причиной, а то ты проиграешь.
А, да, я забыл. Мы
боремся за судьбу мира!
Поэтому ты оставил храм и сбежал?
Великий турнир был слишком большой
ответственностью, но месть намного проще.
Лорд Рейден…
Ты все еще бежишь от своей судьбы?
Рейден? Дедушка, встань!
Он не твой бог грома,
он просто попрошайка.
Пожалейте его, лорд Рейден.
Американская жизнь ослабила его
разум, слишком много телевидения.
Так ты собираешься
победить в турнире?
Да.
Покажи мне, как.
Не говори, что боишься
простого попрошайки.
Если ты Рейден, почему
ты позволил Чену умереть?
Почему ты не защитил его?
А ты?
С меня достаточно.
Я найду убийцу моего брата на турнире,
с вашим или без вашего согласия.
Он еще не готов, мой лорд, и
мы потеряли так много времени.
Знаю. Но больше некому.
Залив Чен Ван, Гонконг
Что ж такое…
Эй!
Джонни Кейдж-фальшивка.
Слушай, не дай им
докопаться до тебя.
Конечно.
Ты Арн Лин, да?
Я видел, как ты дрался
в Лондоне, ты молодец.
Спасибо.
Я видел твои фильмы, ты
не могтам жульничать.
Да, скажи это прессе.
Эй, парень, когда подойдет корабль,
ты не мог бы занести это на борт?
Ты хочешь, чтобы я таскал твой багаж?
Да, я плачу деньги, ты носишь
сумки. Или это слишком сложно?
Нет, я понял.
Хорошо.
Слава богу, я не попросил
его припарковать машину.
По-моему, эта сволочь
в клубе наврала.
Сейчас Кано может быть в тысяче миль отсюда.
Что это?
Это, наверное, шутка?
Вот!
Подожди!
Да, Блейд, иди к папочке.
Соня, не ходи на эту штуку!
Эй, ты…
Ладно, крутой парень,
хочешь, сделаю больно?
Нет, а ты?
Привет, я Джонни Кейдж, а ты?
Где Кано?
Не знаю, о ком вы говорите, но
я могу помочь вам найти его.
Уйди с дороги!
Еще одна фанатка, да?
Для меня честь - наконец-то
познакомиться с тобой, Соня,
Шанг Цунг к твоим услугам.
Я ищу убийцу, он сел на этот корабль.
Я поражен. Но это мой корабль.
И если вы хотите прокатиться, я
с удовольствием устрою вам это.
Повежливее с леди, она
выполняет свою работу.
Когда мне будет нужно
прикрытие, я вызову его.
А радио с собой?
Скорпион и Саб-зеро -жуткие враги,
но служат под моим командованием.
В сторону.
Хватит!
Лорд Рейден, как мило с вашей стороны
почтить нас вашим присутствием.
Твои клоуны нападают на моих бойцов.
Это совершенно запрещено перед
турниром, насколько вы знаете, император.
Мои искренние извинения, обещаю,
такого больше не повторится.
Я прослежу за этим.
Конечно. Пока мы не доплывем до
острова, где у вас нет власти.
Я знаю свою власть,
Колдун, спасибо.
Какой турнир?
Тебя выбрали, Соня,
под моим присмотром.
Вы правда Рейден?
Идем со мной.
Один - парень, у которого
что-то вылезает из руки,
второй все время замораживает,
и еще один, который, по-моему,
сделан из электричества.
Как он мог исчезнуть?
Что происходит? Кто он?
Давайте подумаем.
Этому должно быть
рациональное объяснение.
Это Рейден, бог молнии
и защитник царства Земли.
Здорово.
Вот вам рациональное объяснение.
Послушайте! То, с чем вы столкнетесь,
намного важнее вашего эго,
вашего врага или вашего
желания отомстить.
Вы вступили в священную миссию.
Вас выбрали защищать
царство Земли, в турнире
под названием «Смертельная схватка».
От кого защищать?
Ваш мир - ни что иное,
как множество царств.
Одно из них - покинутая
Земля, под названием внешний мир,
которой правит бессмертный,
короновавший себя императором.
Сейчас он ищет новый мир
для завоевания и порабощения.
Секунду. Если этот
парень такой сильный,
почему бы ему просто
не напасть на нас?
Чтобы войти в царство Земли, демон-волшебник
император Шанг Цунг и его воины
должны безоговорочно победить в
десяти турнирах Смертельной схватки.
В девяти они уже победили,
это будет десятый.
Горстка людей на протекающем
корабле будет спасать мир.
Точно. Суть смертельной битвы не в смерти, а в жизни.
Смертные мужчины и женщины
защищают свой собственный мир.
Почему вы говорите это
мне? Как насчет остальных?
Они все - прекрасные воины, но
я заглянул им в души и в твою.
Один из вас решит исход турнира.
Судьба миллиардов будет
зависеть от вас. Извините.
А что Шанг Цунг?
Все еще беспокоишься только о мщении?
Если ты бросишь вызов Шанг Цунгу
сейчас, ты потеряешь жизнь и душу.
Он заплатит за смерть моего брата.
Ты не готов.
Смотрите, началось.
Началось!
Черный сокол - Кардиналу.
Черный сокол вызывает
Кардинала. Кто-нибудь принимает?
Джакс, это Соня, ты слышишь меня?
Позвони заодно моему агенту.
Я похожа на секретаршу?
Что ты делаешь?
Электрические повреждения
вывели из строя транзисторы.
Твое радио в порядке,
посмотри на свой компас.
Где это мы?
Я похож на агента по путешествиям?
Прекрасно.
Ладно, я сдаюсь. Что происходит?
Не знаю. Но что если
все легенды были правдой?
Какие легенды?
Тебе помочь с этим?
Больше ступенек нет.
Здорово.
Интересно, какие здесь ванные?
Знаешь, когда женщина смотрит на
тебя так, обычно это что-то значит.
Принцесса Китана… Она наша
самая главная противница.
Присматривай за ней хорошенько,
рептилия, не подпускай ее к этим людям.
Добро пожаловать.
Вы здесь, чтобы соревноваться
в Смертельной битве.
Завтра утром великий бой начнется.
Некоторым из вас представится честь и удовольствие познакомиться с принцем Горо.
Нашим правящим чемпионом.
Вы являетесь свидетелями одного из поворотных моментов в истории вашей планеты.
Цените эти моменты, как будто они - ваши последние.
А сейчас, в предвкушении всего этого…
Чистая победа.
А мне говорили: «Поезжай на маленький турнир»,
говорили - пойдет на пользу карьеры.
Да, точно. Лу, ты куда?
За Шанг Цунгом.
Нельзя. Помнишь, что сказал Рейден?
Да, но мне он ничего не сказал.
Шанг Цунг знает, где прячется Кано.
Знаешь, надо отдать ей должное.
Если что возникает в ее голове…
Ты отдаешь должное не ее голове.
Точно.
Сколько раз вам говорить, мне не
нужна ваша помощь, я сама справлюсь.
Мы ничего не можем
поделать, таковы мы.
Ты куда?
За ним.
Я работаю одна.
Нет, Шанг Цунг мой.
Слушай, может, забудем о Шанг Цунге?
Как это -забудем? Ты
видел, что там было?
Я хочу добраться до всего этого.
Ты с ума сошла.
Соня, иди вперед. Узнай, что
это было. Мы с Лю здесь подождем.
Что?
Видишь ли, я верю в честный бой.
Знаешь, один на один, мужик
за мужика, рука к руке,
как учил меня мой папочка.
Но то, что я видел,
было не очень честно.
Это Кано.
Забудь о Кано, кто второй?
Потом он заморозил его,
так? А потом он взорвался.
Я видел его кишки и все остальное,
чуть ланч свой не потерял.
Отвратительно.
Мне интересно, если парни
Шанг Цунга такие могучие,
почему у него такая убогая лодка?
Но от этого парня у меня мурашки
пошли. Цените эти моменты.
Именно такие намерения у него
были. Шанг Цунг - великий волшебник,
он любит умную культивацию.
Те, кто бросает вызов его
силе, становятся его рабами.
Да. Я что-то их не вижу.
Дурак, ты ничего не
знаешь. Он порабощает души,
он учился черным искусствам
у самого императора.
Ты тоже, что ли, принадлежишь
к царственности, да?
Я Горо, генерал армии внешнего мира и
принц подземного царства Шо Кан.
Подземного? Как это? Типа под землей?
Да, типа так.
Да, я сам - как бы подземный
босс, ну, там, дома.
Тогда им повезло, там, дома.
Это так, принц Горо.
Зачем еще мне нужен такой
отвратительный кретин?
Посмотри на него. Ни
достоинства, ни манер.
Только в царстве Земли такой человек
может накопить большое состояние
и почти большую силу.
Да, и я хотел бы вернуться к
своему состоянию как можно скорее.
Когда мне заплатят?
После того, как
подерешься с девчонкой.
Но помни, не причиняй
ей вред, только унизь.
У меня планы на красавицу Соню.
Чем мы заслужили честь
вашего визита, Шенг Сан?
Я пришел предупредить, что потомок
Кунг Лао принимает участие в турнире.
Справься с ним осторожно.
Я видел этого Лю Канга в
холле, он не составит проблем.
Сейчас нет времени
на глупую гордость.
Мы никогда не были
так близко к победе,
поэтому я пришел предупредить
вас о другой опасности.
Принцесса Катана.
Приемная дочь императора?
Что мне беспокоиться о ней?
Принцессе Катане десять тысяч лет,
и у нее есть право на трон внешнего мира.
Но ей нельзя присоединяться к силам
царства Земли, особенно к Лю Кангу.
Что такого особенного в тебе?
Не знаю.
Император не потерпит
провала, и я тоже.
Я не провалюсь!
Давайте убираться отсюда.
Что?
Что такое?
Мы не одни.
Секунду, я не помню такого.
Смотри! Должно быть,
это принцесса Китана.
Думаю, она пытается помочь нам.
Думаю, ты хочешь на свидание.
Она выведет нас.
Забудь о ней, ей десять тысяч лет.
Лю!
Лю!
Лю, что случилось?
Здесь что-то есть. Думаю, оно
следит за принцессой Катаной.
Где она?
Не знаю.
Ты знаешь, куда мы идем?
Я точно знаю, куда мы идем.
Китана шла здесь. Я чувствую ее духи.
Я ничего не чувствую.
Я что-то чувствую.
Дерьмо.
У нас компания.
Вот такие они мне нравятся -
немые и противные.
Проще простого.
Проще простого, да?
Ну, это было легко для меня.
Послушай себя.
Что с вами такое? Мы стоим,
они - нет, что вам еще нужно?
Блестящие, просто блестящие.
Теперь покажите мне, что вы собираетесь сделать с ними.
Думаю, вы поняли, что это выход.
Парни, вам повезло,
что он остановил нас.
Теперь вы видите, с кем
вы столкнетесь на турнире.
Вы о Горо?
И Шанг Цунге.
Шанг Цунг будет на турнире?
Если захочет.
Как бывший чемпион, он имеет на это
право, и он намного опаснее, чем Горо.
Он берет свою силу из
душ порабощенных воинов.
Бороться с Шенг Саном означает
столкнуться не с одним,
а с легионом волшебников, помни это.
Турнир начнется
завтра. Будьте готовы.
С этого момента мой остров
будет вашим полем боя.
Лю Канг! Ты будешь первым.
Пусть смертельная битва начнется.
Давай! Вперед!
Твоя душа - моя.
Нет!
Соня Блейд, у меня есть кое-что для тебя, моя дорогая.
Мне ничего от тебя не нужно.
Наоборот. У меня есть то, что ты очень хочешь.
Поблагодаришь потом.
Привет, детка. Скучала по мне?
Посмотри на это. Эта маленькая
детка возвращает воспоминания, да?
Что, этим ножом ты свою маму убил?
Нет, им я сделал большую улыбку
твоему напарнику от уха к уху.
Сдавайся, дорогая, я
изучил все твои движения.
Изучи вот это!
Больно, детка?
Да, прикончи его!
Нет, Соня, нет. Дай передохнуть.
Хорошо.
Иди сюда!
Добро пожаловать!
Слезай вниз!
Моему величайшему фанату. Джонни Кейдж.
Начинайте!
Деритесь от всего сердца, или надежды нет.
А тебе-то что до моей победы?
Чтобы выиграть свой следующий матч, используй вещество, дарующее жизнь.
Что?
Китана!
Помни мои слова.
Катана, достаточно, ты разочаровала меня.
Не очень умно.
Используй вещество, дарующее жизнь. Вода!
Пора?
Да, эти люди уже
достаточно выигрывали.
Наконец-то.
Какого…
Да, вот так, ударил! Ушел!
Давай, ты можешь!
Ногами!
Бей его!
Давай, Арт! Вставай!
Прикончи его!
Горо! Горо! Да! Горо!
Прикончи его.
Время умирать.
Прикончи его!
Чистая победа.
Твоя душа - принадлежит мне.
Нет!
Мы не сможем победить.
Как можно победить такое?
Хороший вопрос.
Горо можно убить.
Сила Шанг Цунг может быть уничтожена смертными мужчинами и женщинами.
Вы можете преодолеть любое волшебство,
несмотря на то, как
странно выглядят эти силы.
Всегда есть способ.
Только одно может победить
вас - ваш собственный страх.
А кто сказал, что мы боимся?
Сначала вы должны
победить свои страхи.
Если, конечно, победите.
Ты, Джонни, боишься, что ты -фальшивка,
так что ты кинешься в любой бой,
чтобы доказать, что это не так.
Ты борешься достаточно храбро,
но глупо, бездумно, и тебя побьют.
Ты, Соня, боишься признать, что
иногда даже тебе нужна помощь.
Если ты боишься
доверять, ты проиграешь.
Стойте, стойте! А как же я?
А, ты… Ты боишься своей собственной судьбы.
Однажды ты уже сбежал, поехав в Америку,
тебе принесло это виновность в смерти брата.
Я в ответе за смерть Чена.
Нет, каждый смертный в ответе за свою судьбу.
Чен верил в это, почему ты не можешь?
Я пытался.
Отчаяние - самый опасный страх.
Я знаю это, и Шанг Цунг знает.
Он может смотреться в твою
душу и использовать страх,
который он видит, против
тебя. Ты должен приготовиться.
Лю! Ты будешь следующим.
Горо еще ни разу не побеждали.
Ты пойдешь против него, а он убьет тебя.
А если я не пойду, он
убьет нас всех по очереди.
Если я брошу ему вызов
сейчас, это все закончится.
У тебя все просто, а это не так.
Так.
Потому что я не могу позволить, чтобы с тобой случилось то же, что и с Арном.
Только не с тобой.
Только не смей делать это, чтобы защитить меня, Джонни Кейдж.
Верь мне, у меня есть план.
Просто не верится!
Ты самый эгоистичный, самовлюбленный человек, которого я только видела!
Да? Ты забыла добавить - красивый.
Драться с Горо?
Ты не должен бороться с ним
сейчас. Ты так хочешь умереть?
Я не умру.
Ясно. Ты очень глуп.
Настоящий признак героя.
Ты хочешь защитить своих друзей, но не допускай ошибку.
Они тоже умрут. После того, как Горо уничтожит тебя.
Так в чем проблема?
Как пожелаешь. Удовлетворяю
эту глупую просьбу.
В свою очередь, я заслуживаю право бросить вызов победителю
или кому-нибудь еще, кого я выберу.
В месте, назначенном мной для финального сражения.
Договорились, старик.
Я так не думаю.
Слишком поздно, лорд Рейден.
Правила довольно простые.
Это - как вы говорите?
Уговор есть уговор.
Что ты наделал?
Я сделал выбор. Это наш турнир, помните?
Смертельная битва.
Мы будем драться.
Хорошо. Наконец-то хоть кто-то из них понял.
Горо! Горо! Горо!
Прикончи его быстро, отдай мне дань.
Этот малявка смертный не будет
проблемой, я сломаю его моментально.
Хорошо, потанцуем.
Да! Извините.
Идиот.
Черт, больно.
Иди за ним, прикончи его.
Да-да-да.
Горо! Горо! Горо!
Прикончи его! Прикончи его!
Это очки стоят пять тысяч баксов, придурок.
Здесь ты падаешь.
Нет! Нет! Отпусти меня!
Стой!
Этим я использую свое правона вызов.
Я вызываю ее!
Ты трус, колдун! Иди и дерись.
У нас уговор, помнишь?
Смертельная битва продолжается.
Я просто меняю место,
как и договаривались.
Соня! Стой!
Куда он забрал ее? В замок императора,
потерянные земли внешнего мира, куда я не могу идти.
Мы можем.
Рейден, Соня может
победить Шанг Цунга?
Нет, мне жаль.
Тебе жаль? Есть одно, последнее,
правило, он не сказал его.
Она обязана принять вызов, если не будет последнего сражения.
Мне больше нечему учить тебя, Лю Канг.
Ты владеешь знаниями, тебе не хватает только воли.
Вы уверены, что не пойдете с нами?
Во внешнем мире, если вы будете достаточно сильными,
вы найдете другого проводника.
Удачи. Она им понадобится.
Хреново, но я в порядке.
Я справлюсь с этим.
Итак, это внешний мир, так?
Понятно, почему они хотят все поменять.
Нам нужно идти к этой башне,
Шанг Цунг забрал Соню туда.
Ненавижу это место, правда.
Говорю тебе, я его ненавижу.
И на вражеской территории я совершенно не готов.
Вокруг меня люди, которые хотят
набить мне задницу, прям как в школе.
Что это?
Стой.
Что?
Там что-то еще.
Прекрасно.
Что ты делаешь? Что ты делаешь?
Рэптаил.
О, нет.
Отличная работа.
Ты, наконец-то, учишься, Лю Канг.
Катана.
Идем со мной.
Что здесь случилось?
То же самое случится и с вашим миром, если ты не предотвратишь это.
Мой отец был законным правителем внешнего мира,
потом его лучшие воины проиграли девять смертельных схваток
и император вошел в царство, убил моих родителей и удочерил
меня, предъявив права на трон.
Здесь когда-то было красиво,
перед тем, как Шанг Цунг спроектировал эти разрушения.
Я могу предотвратить это в своем мире?
Если бы я не верила в тебя, Лю
Канг, я бы не помогала тебе.
В черной башне ты столкнешься с тремя вызовами.
Ты столкнешься с врагом, с самим
собой и со своим самым большим страхом.
Я не буду драться с тобой, Шанг Цунг, я не играю в твою игру.
Соня, моя дорогая Соня, больше
никого нет. И если не будешь бороться,
царство Земли проиграет турнир,
его порталы откроются для
нашего великого императора.
Врешь. Мои друзья придут за мной.
Надежда против надежды. Такая
милая характерная черта людей.
Я тронут, правда.
Последний шанс. Соня, сразись
со мной в Смертельной схватке.
Иди к черту.
Уведите ее. Император обрадуется.
Мои друзья придут.
Они уже здесь.
Схватить их!
Оставайтесь на месте!
Сможешь ли ты вмешаться в турнир
и предать нашего императора?
С его великим умом он знает,
что смертельную схватку
нельзя выиграть предательством.
Как ты можешь говорить
мне о предательстве?
Твое невежество навсегда
потеряет ключи к царству Земли.
Хорошо. Джонни Кейдж! Я вызываю тебя.
Нет, ты будешь драться со мной.
Я Лю Канг, потомок Кунг Лао. Я
вызываю тебя на Смертельную битву.
Ты принимаешь вызов или сдаешься?
Принимаю. Оставьте нас.
Я сам позабочусь об
этом наглом смертном.
Милое платье.
Дурак!
Что это за звук?
Это источник всей силы Шенг
Сана, души тысячи убитых воинов.
Предстань перед своим врагом.
Это все, что у тебя есть, волшебник?
Лу Кенг, я могу заглянуть
в твою душу. Ты умрешь.
Предстань перед собой.
Ты можешь заглянуть в мою
душу, но ты не владеешь ею.
Предстань перед своим
самым большим страхом.
Я не боюсь своей
судьбы, посмотри на меня!
Лу.
Чен, это невозможно.
Райден послал меня, чтобы помочь тебе.
Ты не настоящий Чен.
Помнишь, когда наши родители умерли,
ты обещал всегда заботиться обо мне?
Помню.
Теперь моя очередь заботиться о тебе.
Лу, пойдем со мной.
Я прощаю тебя за то, что
не сберегты меня от смерти.
Нет.
Это не моя вина.
Брат.
Нет! Чен выбрал свой
собственный путь.
Каждый человек
отвечает за свою судьбу.
Шанг Цунг убил моего брата!
Ты мой!
Избранный.
Я избранный.
Слышишь своих рабов, волшебник?
Ты потерял свою власть над ними,
теперь они поднимаются против тебя.
Освободи их!
Они мои, навсегда!
Это души, а у тебя души нет.
Мне жаль тебя, волшебник.
Оставь свою жалость слабым.
Сдайся, все кончено.
Никогда!
Безоговорочная победа.
Я знал, что ты придешь.
Чен.
Однажды мы соединимся, но до тех
пор мой дух всегда будет с тобой.
Иди с миром, брат мой.
Пойдем домой.
Я ждал вас, что вы так долго?
По-моему, вы знали, что
все этим и закончится.
А я и понятия не имел. Вы,
люди, такие непредсказуемые.
Я должен вам кое-что сказать.
Вы отлично постарались.
Поклонитесь мне.
Что это?
Император.
Вы слабые жалкие дураки,
я пришел за вашими душами.
Я так не думаю.
Your brother's soul is mine.
Liu, please!
You will be next.
Chan.
''Liu Kang - Brother Dead.
Return home. Grandfather''
Let's go.
ls the perimeter secured?
- Yes!
- Better be, l want Kano.
- Trust me.
- l trust 1 person. You talk to her.
Good boy.
She's here.
Right on time.
l love punctuality in a woman...don't you...Mr. Shang Tsung?
Now, you're sure she'll follow me?
You killed her partner, didn't you?
She'll follow you into hell.
Just make sure she's on that boat.
Sonya Blade must be at the tournament.
Me and Sonya should share a cabin.
Have our own little honeymoon cruise.
lf you so much as touch her, Kano... you'll need a seeing eye dog.
Where's Kano?
Where is he?
Let's dance.
This is where you fall down.
Where do you get these guys?
The press says l don't know.
How to do this stuff?
- Cut. Reset. Back in 15.
- l won't do it again.
- What do you mean?
- l won't.
- lt's the last shot! Where you going?
- To my trailer.
Then l'll shoot myself for being
in your movie.
Kill me.
l'll be back directing traffic.
Don't leave me hanging up here.
You're killing me!
l love you. l need you.
Excuse me,
there's someone who wants
to speak to you.
- Who is it?
- l don't really know.
- You don't know who's on the set?
- No, of course not. l...
- lt had better not be a reporter.
- Oh God, no.
You want me to find out?
Oh, great.
Mister, you're in my chair.
''Johnny Cage A Fake!''
Hi, Johnny.
Master Boyd.
The press is still giving you
a hard time.
Yeah, they think l'm a fake.
You're one of the best
martial artists in the world...
and l can help you prove it.
Prove it? How?
A tournament.
The tournament.
lt's held once a generation.
The world's best fighters
are invited.
You win the tournament,
you win their respect.
They'll tell the entire world
you're the real goods.
- So how do l...?
- There's a boat.
Leaves pier forty...
Hong Kong, tomorrow.
Be on it.
''The Temple of Light, China''
Liu.
ls this the place?
Yes.
This is where we found his body.
What happened?
After you left for America...
he followed in your footsteps.
Preparing for the tournament.
Grandfather ... it wasn't enough
to fill my head with that nonsense?
To save the world is not nonsense.
Men fighting in a simple contest
don't decide these things.
How can a wise man believe this?
We all believe in it...
including your brother.
Liu Kang has been given the dream.
He is the Chosen One.
No. He left our temple.
Turned his back on us.
Why have you come back?
l want to represent the Order of Light
at the Tournament.
For what reason?
My brother's killer will be there.
That cannot be your only reason
for going...
or you will fail.
Oh yes, l forgot.
We're fighting for the fate
of the world.
That's why you left the temple...
and ran away, isn't it?
The Great Tournament
was too much responsibility.
But vengeance...
that's so much simpler.
Lord Rayden.
You're still running away
from your destiny.
Rayden?
Grandfather, get up.
This isn't your God of Thunder.
- He's a beggar.
- Spare him, my Lord Rayden.
American life has enfeebled his mind.
Too much television.
So, you're going to
win the tournament?
- Yes, l am.
- Show me how.
Oh, don't tell me you're afraid...
of a simple beggar?
lf you are Rayden...
why did you let Chan die?
- Why didn't you protect him?
- Why didn't you?
l've had enough of this.
l'll find my brother's killer
at the tournament.
With or without your consent.
He isn't ready, my Lord...
and we lost so much time.
l know.
But there is no one else.
''Chai Wan Bay, Hong Kong''
Ah, give me a break.
''Johnny Cage Fake!''
- Sure.
Aren't you Art Lean?
l saw you fight in London,
you're great.
Thanks. l saw some of your films.
You can't fake those moves.
Yeah, well, tell that to the press.
Pal, when the ship comes in...
could you put these on board?
You want me to carry your luggage?
l pay money. You carry bags.
- Or is that too complicated?
- No.
l got it.
Good.
Thank God l didn't ask him
to park the car.
Nothing says that creep at the club
wasn't lying.
Kano could be 1[ miles
from here by now.
What is that?
You must be kidding me.
Wait.
That's it, Blade...
come to Papa.
Sonya, don't get on that thing.
Hey, Sonya!
Hey, you.
Alright, tough guy, you want to get...
tough?
No. Do you?
l'm Johnny Cage.
And you are?
Where's Kano?
l don't know who you're talking about.
But l can help you find him.
Out of my way.
Just another starstruck fan, huh?
l'm honored to finally meet you.
Shang Tsung at your service.
l'm looking for a murderer.
He boarded this ship.
l'm impressed.
But it is my boat,
and if you'd like a tour...
l'd love to give it to you myself.
Be nice to the lady.
She's doing her job.
When l want back-up
l'll radio for it.
Got that radio handy?
Scorpion and Sub-Zero.
The deadliest of enemies...
but slaves under my power.
Move aside.
- Enough.
- Lord Rayden.
How good of you to grace us
with your...
presence.
Your sideshow freaks
attacked my fighters.
That is expressly forbidden
before the tournament...
as your emperor well knows.
My sincere apologies.
lt won't happen again,
l promise you.
- l shall see to that.
- Of course.
Until we reach the island...
where you have no dominion.
My dominions are well known to me,
sorcerer.
- Thank you.
- What tournament?
You've been chosen, Sonya.
Much to my delight.
You really are Rayden.
Come with me.
out of his hand, 1 who freezes stuff...
and 1 man who seems to be made
out of electricity.
How did he disappear?
What's going on? Who is he?
Let's think this through.
There is a rational explanation.
He's Rayden, God of Lightening
and Protector of the Realm of Earth.
- Great.
- There's your rational explanation.
Listen.
What you're about to face is...
vastly more important than...
your ego...
your enemy...
or your quest for revenge.
You have embarked...
on a sacred mission.
You have been chosen to defend
the Realm of Earth...
in a tournament called Mortal Kombat.
Defend it from who?
Your world is but
one of many realms.
One of them is a forsaken land
called Outworld...
ruled by an immortal
who has crowned himself emperor.
Now he seeks a new world
to conquer and enslave.
Now, wait a second.
lf this guy is so powerful...
why doesn't he invade us?
To enter the Realm of Earth
the Emperor's demon sorcerer,
Shang Tsung...
and his warriors must win 10 straight
victories in Mortal Kombat.
They have won nine.
This will be the tenth.
A handful of people on a leaky boat
are going to save the world?
Exactly.
The essence of Mortal Kombat...
is not about death...
but life.
Mortal men and women...
defending your own world.
Why are you telling me this?
What about the others?
They are all great fighters...
but l have looked
into their souls...
and yours.
One of you will decide
the outcome of the tournament.
The fate...
of billions will depend upon you.
Sorry.
What about Shang Tsung?
Oh, still concerned
only with vengeance?
lf you challenge Shang Tsung now...
you'll lose your life and your soul.
He'll pay for my brother's death.
You're not ready.
Look.
lt has begun.
lt has begun.
Black Hawk to Cardinal.
Black Hawk calling Cardinal.
ls anybody monitoring?
Jaxx, this is Sonya.
Do you copy?
While you're at it,
call my agent.
Do l look like your secretary?
What are you doing?
The electrical disturbance
blew out the transistors.
Your radio equipment's fine.
Look at your compass.
Where the hell are we?
- Do l look like your travel agent?
- Fine.
Okay...
l give up.
What's going on?
l don't know.
But what if all the legends
were true?
What legends?
Do you need help with those?
Ah, no more steps.
Great! Can't wait
to see the bathrooms.
You know?
When a woman looks at you like that...
it usually means something.
Princess Kitana.
She's our most dangerous adversary.
Watch her carefully, Reptile.
Keep her away from these humans.
Welcome.
You're here to compete in...
Mortal Kombat.
Tomorrow morning the great
combat begins.
Some will have the distinct honor...
and pleasure...
to face Prince Goro...
our reigning champion.
You are witnesses to a great
turning point in the history...
of your planet.
Treasure these moments...
as if they were your last.
Now, for a taste of things to come...
Flawless victory.
''Come to a little tournament,'' he said.
''Be good for the career,'' he said.
Yeah, right.
Liu.
- Where are you going?
- After Shang Tsung.
You can't go after him.
Remember what Rayden said?
He didn't say anything to me.
He knows where Kano's hiding.
You know, you've got to admire her.
When she sets her mind on something...
lt's not her mind you're admiring.
True.
How many times must l tell you?
l don't need your help.
l can take care of myself.
We can't help it.
lt's a guy thing.
- Where are you going?
- l'm following him.
- l work alone.
- No, Shang Tsung is mine.
Let's forget about Shang.
Forget about him?
l want to get to the bottom of this.
Are you out of your mind?
Sonya...
You go ahead. Find out
what that was.
Liu and l'll wait right here.
What?
See, me... l believe
in a fair fight.
You know, one-on-one,
man-to-man...
hand to hand.
Like my daddy taught me.
But what l just saw
wasn't very fair.
That's Kano.
Forget about Kano.
Who's the other guy?
Then he freezes this guy, right?
And then he explodes.
l could see his guts and everything.
Almost lost my lunch.
Disgusting.
What l want to know...
if this Shang Tsung guy's so great...
how come he's got such a
crummy looking boat?
Well, anyway, guy gives me the creeps.
''Treasure these moments''.
That was his intention.
Shang Tsung is a great sorcerer.
The wise cultivate his favor.
Those who challenge his power...
become his slaves.
Yeah?
l haven't seen any of them around.
You fool!
You know nothing.
He enslaves souls.
He learned the black arts
from the Emperor himself.
You're some kind of royalty too...
- right?
- l am Goro!
general of the armies
of Outworld and prince...
of the subterranean realm of Shokan.
Subterranean?
What's that,
something like underground?
Yes, something like...
that.
l'm kind of an underworld boss.
Well... l mean, back home.
How lucky for them...
''back home''.
lt's true...
Prince Goro.
Why else would l have chosen
such a disreputable looking cretin?
Look at him.
No dignity...
no manners.
Yet in the realm of Earth...
such men can amass great wealth...
and almost godlike power.
l'd get back to my amassing
as soon as possible, if you don't mind.
Now, when do l get paid?
After you've fought the girl.
But remember...
she's not to be harmed,
only humiliated.
l have plans for my beautiful Sonya.
To what do we owe the honor
of your visit, Shang Tsung?
To warn you Kung Lao's descendant
is competing in the tournament.
- Handle him carefully.
- l saw this Liu Kang in the hall.
He'll pose no problem.
This is no time for
foolish pride.
We've never been
so close to victory.
Which is why l've come
to warn you of another danger.
Princess Kitana.
The Emperor's adopted daughter?
Why should l worry about her?
Princess Kitana
is 10,000 years old...
and the rightful heir to the
throne of Outworld.
She must not join the forces
from the Realm of Earth...
especially Liu Kang.
What's so special about you?
l don't know.
The Emperor will not
tolerate failure...
and neither will l.
l do not fail.
Let's get out of here.
What? What is it?
We are not alone.
Wait a second,
l don't remember this.
Look!
That has to be Princess Kitana.
She's trying to help us.
- You're hard up for a date.
- Come on.
Forget her. She's 10,000 years old.
- So what?
- Liu?
- What happened?
- There's something here.
lt's following Princess Kitana.
Where is she?
l don't know.
- Where are we going?
- l know exactly where we're going.
Kitana went this way.
l can smell her perfume.
l don't smell anything.
l smell something.
Bullshit.
We got company.
Just the way l like them.
Dumb and ugly.
- Piece of cake.
- Piece of cake, huh?
- Well, it was easy for me.
- Get over yourself.
What is it with you guys?
We're standing...
they're not.
What more do you want?
Brilliant. Absolutely brilliant.
So, why don't you show me
what you plan to do about...
them?
l don't think so.
You'll find that this
is the way out.
You guys are lucky he stopped us.
- So, you've seen what you'll face?
- You mean Goro?
- And Shang Tsung.
- Will he fight in the tournament?
lf he chooses to.
As a former champion
he has the right to do so.
And he's far more dangerous
than Goro.
His power comes from the souls
of vanquished warriors.
To fight Shang Tsung...
is to face not one...
but a legion of adversaries.
Remember that.
Tomorrow the tournament begins.
Be prepared.
From this moment on...
my island will be your battleground.
Liu Kang!
You will be first.
Let Mortal Kombat begin.
- Let's go!
- Yes!
Your soul is mine.
Fatality.
Sonya Blade!
l have something for you, my dear.
l don't want anything from you.
On the contrary.
l have something you want very much.
You can thank me later.
Hello, baby.
Did you miss me?
Now look at this.
This little baby
brings back memories, doesn't it?
You used it to knife your mother
in the back?
lt put a big smile on your
partner, though. Ear...
to ear...
Give it up. l've studied
all your moves.
Study this.
Does it hurt, baby?
Right. Finish him.
No, Sonya. Don't!
- Give me a break!
- Okay.
Get over here!
Come here!
Welcome!
Get down here!
''To my Greatest Fan
Johnny Cage''
Begin!
Fight with all of your heart
or there is no hope.
Why do you care if l win?
To win your next match,
use the element which brings life.
What?
Kitana!
Remember my words.
That's enough!
You disappoint me.
Not very wise.
Use the element which brings life.
Water.
ls it time?
Yes.
We've let these humans win enough.
At last.
What the...?
Yeah, that's it! ln and out!
Come on. You can do it!
Move! Use your feet.
Kick him!
Come on, Art. Get up!
Get out!
Finish him.
Get out!
Goro! Goro!
Yes! Goro!
Finish him!
Time to die.
Finish him.
Flawless victory.
Your soul is mine!
We can't win!
How can we possibly beat
something like that?
Good question.
Goro can be killed.
Shang Tsung's power can be destroyed
by mortal men and women.
You can overcome any adversary...
no matter how bizarre
their powers may seem.
There is always a way.
Only one thing can defeat you:
Your own fear.
So, who says we're afraid?
You must first face your fears...
if you are to conquer them.
You, Johnny, are afraid
you're a fake...
so you'll rush into any fight
just to prove you're not.
You'll fight...
bravely enough...
but foolishly...
carelessly...
and you'll be beaten.
You, Sonya...
are afraid to admit even you
sometimes need help.
lf you are afraid to trust...
you will lose.
Wait.Wait.What about me?
Oh, you.
You fear your own destiny.
You already fled once
when you went to America, so...
you're guilty about Chan's death.
l am responsible for Chan's death.
Every mortal is responsible
for his own destiny.
Chan believed this.
Why can't you?
l tried.
Despair is the most dangerous fear.
l know this...
and so does Shang Tsung.
He can peer into your soul...
and use the fear he sees against you.
You must be prepared.
Liu!
You will be next.
Goro's never been beaten.
You go up against him,
he'll kill you.
lf l don't...
then he'll finish us off
one at a time.
lf l challenge him now...
l can finish this.
You're making this sound simple
and it isn't.
Yeah, it is.
'Cause l can't let what happened
to Art happen to you.
Not to you.
Oh, don't you dare do this
to protect me, Johnny Cage.
Trust me. l've a plan.
l don't believe this!
You are the most egotistical...
self-deluded person l have ever met.
You forgot ''good looking.''
Challenging Goro, eh?
You weren't supposed
to fight him now.
Are you that eager to die?
l'm not the one who'll die.
l see.
You're very foolish.
The true sign of a hero.
You want to protect your friends.
But make no mistake.
They too will die...
after Goro destroys you.
So what's the problem?
As you wish.
As absurd as your request is,
l shall grant it.
ln return l reserve the right
to challenge the winner myself.
Or another of my choosing.
ln a place designated by me
for the final battle...
of the tournament.
- You got it, pal.
- l don't think so.
Too late, Lord Rayden.
The rules are quite clear.
lt's... How do you say?
''A deal's a deal.''
What have you done?
l made a choice.
This is our tournament, remember?
Mortal Kombat.
We fight it.
Good.
At last one of them has understood.
Goro! Goro!
Finish him quickly.
Pay me my tribute.
This puny mortal
will be no problem.
l'll crush him in one blow.
Alright.
Let's dance.
Yes! Sorry.
You imbecile.
Damn, that hurt.
Follow him.
Finish him.
- Yes! Yes!
- Goro! Goro!
Finish him! Finish him!
Those were $5[ sunglasses,
asshole.
This is where you fall down.
Let me go!
Stop!
l hereby exercise my right
to challenge.
l challenge her.
You're a coward, sorcerer.
Stand and fight.
We had a deal, remember?
Mortal Kombat continues.
l'm simply...
changing the place...
as we agreed.
- Sonya!
- Wait!
- Where's he taken her?
- To the Emperor's castle...
in the wastelands of Outworld,
where l cannot follow.
We can.
Rayden...Can Sonya beat Shang Tsung?
No, l’m sorry.
- You're sorry.
- There is one last rule.
Neglected to mention it.
She must accept the challenge or there'll be no final combat.
l have nothing further
to teach you, Liu Kang.
You possess the knowledge.
All that is lacking now is the will.
You sure you don't want to go?
ln Outworld, if you look hard enough...
You will find another guide.
Good luck.
They'll need it.
This is not good.
But l'm fine.
l can deal with this.
So... this is Outworld.
l can see why they want
a change of scenery.
We should head for that tower.
He'd have taken Sonya there.
l hate this place.
l do. l'm telling you l hate it.
A hostile environment,
l'm unprepared...
with people who want to kick my ass.
lt's like being back in high school!
What's that?
Wait.
What?
There's something else.
Oh, great.
What are you doing?
What are you doing?
Reptile.
Oh no, you don't.
Well done.
You're finally learning, Liu Kang.
Kitana.
Come with me.
What happened here?
The same thing that will happen
to your world...
unless you prevent it.
My father was the rightful ruler of Outworld
Then his best warriors lost ten Mortal Kombats...
And the Emperor entered the Realm...
killed my parents and adopted me...
to lay claim to the throne.
but it was beautiful once...
before Shang Tsung engineered its destruction.
How can l stop this from happening in my world?
lf l did not believe in you...
l would not have helped you.
ln the Black Tower you will face three challenges.
You must face your enemy.
You must face yourself.
And you must face your worst fear.
l will not fight you, Shang Tsung.
l am not playing your game.
My sweet Sonya.
There's no one else.
lf you don't fight...
the Realm of Earth will
forfeit the Tournament...
and its portals will open...
to our great Emperor.
You're lying.
My friends will come for me.
Hoping against hope.
Such an endearing human trait.
l'm touched. Really.
One last chance, Sonya.
Fight me in Mortal Kombat.
Go to hell.
Take her away.
The Emperor will be overjoyed.
My friends will come.
They're already here.
- Seize them.
- Stay where you are.
Will you dare interfere
with the tournament...
and betray our Emperor?
ln his great wisdom, he knows
that Mortal Kombat...
cannot be won by treachery.
How dare you speak to me
of treachery?
Your ignorance will lose forever...
the keys to the Realm of Earth.
very well.
l challenge you.
You'll fight me.
l am Liu Kang...
descendant of Kung Lao.
l challenge you to Mortal Kombat.
Do you accept or yield?
l accept.
Leave us.
l will take care..
of this impudent mortal myself.
Nice dress.
You fool.
What's that noise?
The source of all
Shang Tsung's power.
The souls of 1[ dead warriors.
Face your enemy.
ls that all you've got, sorcerer?
Liu Kang!
l can see into your soul.
You will die.
Face yourself.
You can look into my soul...
but you don't own it.
Face your worst fear.
l'm not afraid of my destiny.
Face me.
Liu.
Chan?
lt can't be you.
Rayden sent me.
To help you.
You're not really Chan.
Remember when our parents died?
You promised you'd always
take care of me?
l remember.
lt's my turn to take care of you.
Come with me.
l forgive you for letting me die.
lt wasn't my fault.
- Brother.
- No.
Chan chose his own path.
Every man is responsible
for his own destiny.
Shang Tsung killed my brother.
You're mine.
The Chosen One.
l am The Chosen One.
You hear your slaves, sorcerer?
You have lost your power over them.
They have risen up against you.
Free them.
They are mine forever.
All those souls,
and you don't have your own.
l pity you, sorcerer.
Save your pity for the weak.
Surrender!
Never!
Flawless victory.
l knew you'd come.
Chan.
One day...
we will be reunited...
but until then my spirit
will always be with you.
Go in peace, my brother.
Let's go home..
l've been waiting for you.
What took you so long?
l guess you knew it would
end this way.
Didn't have a clue.
You humans are so unpredictable.
l must tell you something...
you guys did great.
- Bow to me!
- What is it?
The Emperor.
You weak, pathetic fools.
l've come for your souls.
l don't think so.
Excellent!
Flawless victory!